江苏快三加奖

>> 文章内容 Home >> Legislative column >> Article content

Regulations of the Meidejiang Scenic Spot in Loudi City

[date: 2018-12-27 12:00:00 来源: 娄底人大 作者: 娄底人大 浏览量: ] Source: National People's Congress of Loudi: Loudi NPC views:

市人民代表大会常务委员会 Announcement of Standing Committee of Loudi People's Congress

8 年第 1 号〕 [ No. 1 of 1980]

娄底市湄江风景名胜区 条例》已于201 8 9 30 日由 娄底 市第 届人民代表大会常务委员会第 十四 次会议 审议 通过,201 8 11 30 湖南省第十 届人民代表大会常务委员会第 次会议 审查 批准,现予 公布,自201 9 2 月1日起施行。 The " Regulations on the Meijiang Scenic Spots of Loudi City " was deliberated and approved by the 14th meeting of the Standing Committee of the Fifth People's Congress of Loudi City on September 30 , 2008 . The eighth meeting of the Standing Committee of the National People's Congress has been reviewed and approved. It is now promulgated.

 

       市人民代表大会常务委员会 Standing Committee of Loudi People's Congress

                         8 12 25 201 December 25 , 8

Regulations of the Meidejiang Scenic Spot in Loudi City

(September 30, 2018 The Tenth Standing Committee of the Fifth People's Congress of Loudi City

Adopted at four meetings    8 11 30 日湖南省第十 届人民代表大会常务委员会第 次会议批准) ( November 30 , 2008, the Eighth Meeting of the Standing Committee of the Thirteenth People's Congress of Hunan Province )

table of Contents

Chapter I General Provisions

Chapter II Planning and Construction

Chapter III Protection

Chapter IV Management

Chapter V Legal Liability

Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

First    In order to strengthen the protection and management of the Meijiang Scenic Spots and rational use of scenic spots resources, in accordance with the relevant laws and regulations of the State Council's "Scenic Spots Regulations" and "Hunan Province Scenic Spots Regulations" and other relevant laws and regulations, in accordance with the actual situation of the Mejiang Scenic Spots Regulations.

Article 2    These regulations apply to the planning, construction, protection, and management of the Mekong Scenic Area.

The Meijiang Scenic Spot consists of Dajiangkou, Xianrenfu - Xianglu Mountain, Saihai - Longquan Gorge, Guanyinya- Zangjundong, Xiannvzhai and other scenic spots, and is divided into first-level protected areas (core scenic areas), second-level protected areas, three Grade Protected Area. A protective zone is delineated on the periphery.

按照湖南省人民政府批准的《湄江风景名胜区总体规划》确定 The specific scope and boundaries of the Meijiang Scenic Spot and its surrounding protected areas are determined in accordance with the "Master Plan of the Mekong Scenic Spot" approved by the Hunan Provincial People's Government .

Article 3    The planning, construction, protection and management of the Meijiang Scenic Spots should highlight the natural features and cultural connotations of the Mekong Scenic Spots, and follow the principles of scientific planning, unified management, strict protection, and sustainable use.

Article 4    The Loudi Municipal People's Government should strengthen leadership over the protection and management of the Mekong Scenic Spot.

The People's Government of Lianyuan City is responsible for organizing the implementation of these regulations, incorporating the protection and management of the Meijiang Scenic Spot into the national economic and social development plan, and establishing a work evaluation mechanism.

The fifth    The competent department of the Scenic Spots of the People's Government of Loudi City is responsible for the supervision and management of the Mekong Scenic Spots.

Relevant authorities in charge of housing and urban-rural construction, land and resources, environmental protection, planning, agriculture, water conservancy, forestry, public security, civil affairs, culture, tourism, security supervision, market supervision, and other related departments of the People's Government of Lianyuan City should do a good job in accordance with their respective duties Relevant supervision and management work of scenic spots in the river.

Article 6    The management organization of the Meijiang Scenic Spot established by the People's Government of Lianyuan City is specifically responsible for the construction, protection and management of the Meijiang Scenic Spot. Its main responsibilities are:

(1) Publicize and implement laws and regulations concerning the protection and management of scenic spots;

(2) Participate in the compilation and implementation of the overall planning and detailed planning of scenic spots, and rational development and scientific use of scenic spots resources;

(3) to organize the investigation, evaluation and registration of scenic and scenic resources, and protect the scenic and scenic resources, culture and natural ecological environment;

(4) Responsible for the construction, management and maintenance of infrastructure and public facilities in the scenic area, and improve the conditions of tourism services;

(5) Responsible for the development of tourism, market order, tourism safety and environmental sanitation in scenic spots;

(6) Examining and supervising construction projects and related activities in scenic spots;

(7) Dealing with illegal acts in scenic areas according to law;

(8) Other duties that should be performed according to law.

Article 7    支持湄江 风景名胜区的建设、保护和管理工作,引导、支持村民因地制宜发展生态农业、生态林业和旅游服务业,推进乡村振兴。 The township and town people's governments where the Meijiang Scenic Spot is located shall support the construction, protection, and management of the Meijiang Scenic Spot, guide and support villagers to develop ecological agriculture, ecological forestry, and tourism service industries according to local conditions, and promote rural revitalization. The villagers' committees in the Meijiang Scenic Area shall assist in the protection and management of the Meijiang Scenic Area.

eighth    Regarding matters that are authorized by the laws and regulations to implement administrative penalties for scenic spots management agencies, the management agencies of Mejiang scenic spots shall perform their duties in accordance with law.

Regarding matters that are not authorized by the laws and regulations to implement administrative penalties, the relevant administrative department of the People's Government of Lianyuan City may, within its statutory authority, entrust the administrative organs of the Meijiang Scenic Spot to implement administrative penalties within the management scope of the Meijiang Scenic Spot.

Regarding matters that are not authorized by laws and regulations, and the relevant administrative department of the People's Government of Lianyuan City has not entrusted the administrative agency of the Meijiang Scenic Spot to implement administrative penalties, the administrative department of the Meijiang Scenic Spot shall, after discovering relevant illegal acts, discourage and inform the competent authorities The relevant competent department shall promptly deal with it and notify the management organization of the Meijiang Scenic Spot in writing and the result of the processing.

Article 9    应当依法 给予补偿,具体补偿办法由涟源市人民政府制定。 The construction, protection and management of the Mejiang Scenic Spot caused losses to the owners and users of the land, forests and other natural resources and buildings, structures and other properties in the Mejiang Scenic Spot shall be compensated according to law . Formulated by the People's Government of Lianyuan City.

Article 10    Any unit or individual has the obligation to protect the scenic and scenic resources of the Meijiang River, and has the right to discourage and report on acts that destroy the scenic and scenic resources of the Meijiang River.

Units or individuals who have made outstanding achievements in the planning, construction, protection and management of the scenic and scenic resources of the Mejiang River shall be commended and rewarded by the relevant people's government or department.

Chapter II Planning and Construction

Article 11    The management organization of the Meijiang Scenic Spot shall publish the approved overall plan and detailed plan of the Meijiang Scenic Spot to the society, and set up boundary markers and stakes in accordance with the plan to indicate the scope of the protected areas at all levels and the surrounding protected areas.

Article 12    湄江风景名胜区总体规划和详细规划,非经法定程序,任何单位和个人不得修改或者变更。 The approved overall plan and detailed plan of the Mekong River Scenic Spot shall not be modified or changed without legal procedures.

Article 13    The compilation or modification of special plans for geological parks, wetland parks, tourist areas, and eco-tourism demonstration areas in the Meijiang Scenic Spot shall be coordinated with the overall plan of the Mekong Scenic Spot.

Article 14    The township plan where the Mejiang Scenic Spot is located and the village plan in the Mejiang Scenic Spot should be coordinated with the plan of the Mejiang Scenic Spot.

When compiling or revising the township plan where the Meijiang Scenic Spot is located, or the village plan in the Meijiang Scenic Spot, the relevant departments shall solicit the opinions of the management organization of the Meijiang Scenic Spot in writing.

Article 15    The construction projects in the outer protection zone of the Meijiang Scenic Spot shall conform to the plan of the scenic spot, and shall not pollute the environment, affect the observation, or hinder the tour.

Article 16    The following construction activities are prohibited in the Meijiang Scenic Area:

(1) Establishing various development zones in violation of the planning of scenic spots;

修建储存爆炸性、易燃性、放射性、毒害性、腐蚀性物品的设施; (2) Construction of facilities for storing explosive, flammable, radioactive, toxic and corrosive materials;

建设造纸、制革、印染、染料、炼焦、炼硫、炼砷、炼汞、炼油、电镀、农药、化肥、石棉、水泥、玻璃、钢铁、火电、酿造、制药和其他污染环境的企业; (3) Construction of papermaking, tanning, printing and dyeing, dyeing, coking, sulfur refining, arsenic refining, mercury refining, oil refining, electroplating, pesticides, chemical fertilizers, asbestos, cement, glass, steel, thermal power, brewing, pharmaceuticals and other environmental pollution enterprise;

(4) Construction of livestock and poultry farms and breeding communities.

Those that have already been completed shall be withdrawn within a time limit.

Article 17    应当按照湄江风景名胜区规划进行改造或者迁出 禁止新建、扩建宾馆、招待所、培训中心、疗养院以及其他与风景名胜资源保护和管理无关的建筑物、构筑物,已经建成的,应当按照湄江风景名胜区规划迁出。 It is forbidden to build or expand residential houses in the core scenic spots of the Mejiang Scenic Spot. If it has been completed, it shall be remodeled or moved out according to the planning of the Mejiang Scenic Spot ; it is forbidden to build or expand hotels, guest houses, training centers, nursing homes, and other resources related to scenic spots. Buildings and structures not related to protection and management that have been completed shall be moved out in accordance with the planning of the Meijiang Scenic Spot.

Article 18    应当经湄江风景名胜区管理机构审核后,依法办理其他有关审批手续。 Construction activities outside the scope prohibited by Articles 16 and 17 of these Regulations in the Meijiang Scenic Spot shall be subject to other relevant examination and approval procedures in accordance with the law after being reviewed by the management organization of the Mekong Scenic Spot.

The location, layout, shape, style, hue, height, and volume of buildings and structures approved for construction shall be coordinated with the landscape of the Meijiang Scenic Spot.

进行建设活动的建设单位、施工单位或者个人 应当采取有效措施,保护好周围景物、水体、林草植被、野生动物资源和地形地貌;建设活动结束后,应当及时清理场地,恢复环境原貌。 The construction unit, construction unit or individual approved to carry out construction activities shall take effective measures to protect the surrounding scenery, water bodies, forest and grass vegetation, wildlife resources and landforms; after the construction activities are completed, the site shall be cleared in time to restore the original environment .

Chapter III Protection

Article 19    The management organization of the Mekong Scenic Spot should work with the geological relics protection administrative department to do a good job in the twelve canyons, Meifeng Lake, Lanyue Ancient Road collapsed ruins, Tiansheng Bridge, Xianren Cave, one stone and eight scenic stone forests, Xianglu mountain peak forests, and the sky threatened dangerous rock landscape. , Changshou Waterfall, Shili Gallery Cliff, Sandaoyanmen Cliff, Saihai Lake, Saihai Cliff, Dinosaur Cliff, Bat Cliff, Carboniferous and Permian Interface Profile, Longquan Canyon, Feilong Waterfall, Longquan The investigation, monitoring, and archiving of important geological relics, such as the Xiaxi River's falling water, the Longquan line waterfall, the Lotus Spring, the Guanyin Cliff, and the Zangjun Cave, etc.

Article 20    The management organization of the Meijiang Scenic Spot, the management agency of the Baima Irrigation District of Loudi City, the water administrative department and environmental protection department of Lianyuan City, and the township people's government in the location of the Meijiang Scenic Spot shall strictly protect the water resources in the Meijiang Scenic Spot. The aquatic environment should be protected in particular with respect to water features such as the Dajiangkou Reservoir, the Meshui River, the Saihai Lake, and the Lotus Spring.

Except for the water used by the villagers (residents), farmland irrigation, and emergency relief, the development and utilization of water resources in the Mekong Scenic Spot shall not affect the water needs of the scenic water bodies.

Article 21    风景名胜区管理机构和有关主管部门应当做好植树绿化、封山育林、护林防火和森林病虫害防治等工作,保持湄江风景名胜区良好的生态环境。 The management agencies and relevant competent departments of the Meijiang Scenic Spot shall do a good job in planting trees, afforesting mountains, protecting forests, preventing forest fires, and preventing and controlling forest diseases and insect pests, so as to maintain a good ecological environment in the Meijiang Scenic Spot.

If it is really necessary to cut down trees in the Mekong Scenic Area due to forest alteration, tending and renewal, etc., the opinions of the management institution of the Mekong Scenic Area shall be sought.

Ancient trees and famous trees such as the millennium ancient brown, sister palm, monkey family care ancient tree group, golden pine, ginkgo, and other ancient trees in the Meijiang Scenic Area shall be registered and filed for protection.

Article 22    主管部门应当按照各自职责,做好湄峰湖湿地等重要湿地资源的调查、监测和评估,加强保护管理。 The management agencies and wetland protection authorities of the Meijiang Scenic Spot shall, in accordance with their respective responsibilities, do a good job of investigating, monitoring and evaluating important wetland resources such as the Mefeng Lake wetland, and strengthen protection management.

Article 23    加强对外来有害物种的防治 ,维护湄江风景名胜区区域生态系统的完整性和稳定性。 The management institution of the Mekong Scenic Area shall organize biodiversity surveys and catalogs in conjunction with relevant authorities, build a biodiversity monitoring network system, improve the level of early warning and management of biodiversity, strengthen the control of foreign harmful species, and maintain the Meijiang Scenic Area Regional ecosystem integrity and stability.

Article 24    应当对紫华庵、仙麓亭、仙麓古墓、海潮墓、应文墓、龙学鉴夫妇合葬墓、让德堂、仝五山墓群等文物保护单位和不可移动文物点进行严格保护,制定具体保护措施,划定保护范围,作出标志说明,建立记录档案。 The administrative organs and cultural relics protection authorities of the Meijiang Scenic Spot shall conduct cultural relics such as Zihuayu, Xianlu Pavilion, Xianlu Ancient Tomb, Haichao Tomb, Yingwen Tomb, Long Xuejian and their burial tombs, Rangdetang, and Tongwushan Tombs. The protection units and immovable cultural relics sites shall be strictly protected, specific protection measures shall be formulated, the protection scope shall be demarcated, signs shall be indicated, and record files shall be established.

The buildings, structures, relics, and sites of historical, cultural, scientific, and artistic value that have not been identified as cultural relics protection units or immovable cultural relics sites in the Meijiang Scenic Spot shall be published by the management organization of the Meijiang Scenic Spot. The sign indicates that the archives must not be damaged or removed or removed without authorization.

Article 25    The management organization and cultural tourism authority of the Mekong Scenic Spot shall make traditional production techniques for local products such as Saiyu sturgeon, Wanshou Gongmi, and Taoxi Gongcha, digging gongs and drums, bench dragons, Dong culture, Mekong folk songs, and tasting new festivals. And other local characteristic cultures for excavation, reorganization, protection and preservation.

Article 26    The competent department of environmental protection shall organize and do a good job of monitoring the atmospheric environmental quality in the Mekong Scenic Spot.

Encourage villages, tourist attractions, and business establishments in the Meijiang Scenic Spot to preferentially use clean energy such as electricity, solar energy, natural gas, liquefied gas, and biogas.

Article 27    Engaging in the following activities in the Meijiang Scenic Spot shall be reported to the relevant authorities for approval after being reviewed by the management organization of the Meijiang Scenic Spot:

(1) Setting up and posting commercial advertisements;

(2) filming movies and TVs, holding large-scale amusement, festivals, performing arts, rock climbing and other activities;

(3) Changing the natural state of water resources and the water environment by means of enclosure, filling, blocking and interception;

(4) extension of monuments and inscriptions;

(5) Collecting geological relic specimens and fossils;

(6) Collecting species specimens, wild herbs and other forest by-products in core scenic spots;

(7) Other activities affecting ecology and landscape.

Article 28    The following acts are prohibited in the Meijiang Scenic Area:

(1) Activities that destroy the landscape, vegetation, and topography, such as mountain opening, quarrying, mining, pit digging, pond filling, kiln opening, reclamation, land reclamation, sand mining, soil extraction, grave erection, and destruction of karst cave resources;

(2) Dumping, throwing, or stacking garbage, earth stones, and other waste at will;

(3) Incineration of asphalt, linoleum, rubber, plastic, leather, garbage, and other substances that produce toxic and harmful smoke and odorous gases;

(4) using prohibited methods such as electric fish, poisonous fish, and fried fish, or banned fishing gear such as ecstasy arrays and triggers;

(5) Cutting down, destroying or transplanting old and famous trees and rare plants;

(6) barbecue food in open air in non-designated areas, carry out car crossing and other activities ;

(7) Set off airborne drifts with open flames such as wishing lights and Kong Ming lanterns, set off fireworks and firecrackers, and smoke, light a fire, burn charcoal, and light incense in outdoor fire-resistant areas;

(8) Damage to public facilities such as boundary monuments, boundary pillars, signs, and signs;

(9) Entering undeveloped or unopened areas for sightseeing and adventure activities;

(10) Climbing and tackling trees, damaging flowers, grass and green areas;

(11) Spitting, drowning, littering of melon peel cores, food packaging bags and other sundries;

(12) Scribing or smearing on scenery or facilities;

(13) Other acts prohibited by laws and regulations.

Article 29    In the core scenic area of the Meijiang Scenic Spot, it is forbidden to engage in the acts stipulated in Article 28 of these regulations, and it is also prohibited to engage in the following acts:

(1) Grazing in non-designated areas;

(2) fishing and swimming in the drinking water source protection area;

(3) Carrying dogs and other animals that may threaten the safety of others, except for blind dogs carrying guide dogs.

Chapter IV Management

Article 30    The competent department of the scenic spot area of the People's Government of Lianyuan City shall guide and supervise the management organization of the scenic spot area of Meijiang. Supervision and inspection shall be carried out on the implementation of the planning of scenic spots and the protection of scenic resources.

Article 31    应当完善湄江风景名胜区内以下设施: The management organization of the Meijiang Scenic Spot shall perfect the following facilities in the Meijiang Scenic Spot:

(1) Signs, road signs, safety warnings and other signs in scenic spots;

游客服务中心和供水、供电、公共厕所以及垃圾分类收运、污水处理等配套设施; (2) tourist service centers and supporting facilities such as water supply, power supply, public toilets, garbage collection and transportation, and sewage treatment;

(3) Tourism service facilities for the disabled, the elderly, minors, pregnant women, and mothers and infants.

Article 32    Vehicles entering the Meijiang Scenic Area shall drive and park strictly in accordance with regulations.

Except for scenic vehicles, construction vehicles, law enforcement vehicles, and emergency vehicles, other vehicles are not allowed to enter the core scenic areas and secondary protection areas of the Meijiang Scenic Spot without the approval of the management organization of the Mekong Scenic Spot.

Article 33    The management organization of the Meijiang Scenic Spot shall provide necessary convenience for the production and life of the villagers in the scenic spot.

Units, villagers, operators and tourists in the scenic area shall abide by the various management regulations of the scenic area, protect the scenic areas, water bodies, forest and grass vegetation, wild animals and various facilities, and shall not bring tourists into the scenic area privately.

Article 34    The service projects of transportation, catering, and accommodation in the Meijiang Scenic Spot shall be determined by the Mekong Scenic Spot Management Agency in accordance with relevant laws and regulations and the planning of the Meijiang Scenic Spot, using fair competition and other means of competition to determine the operator.

The management organization of the Meijiang Scenic Spot shall sign a contract with the operator to determine their respective rights and obligations in accordance with the law. The operator shall engage in business activities at the determined location and scope, and pay the paid use fees for the scenic and scenic resources in accordance with the law.

Article 35    The ticket price of the Mekong Scenic Area is implemented in accordance with the relevant laws and regulations, and the price increase is strictly controlled. Hearings shall be held to solicit opinions from relevant parties if he intends to raise prices or add fees.

The ticket income and paid use fees of scenic spots in the Mekong Scenic Spot shall be used exclusively for the protection and management of the Mejiang Scenic Spot and compensation for the losses caused by the owners and users of the property in the scenic spot.

The administrative organs of the Meijiang Scenic Spot shall implement preferential tickets for the elderly, active duty military personnel, the disabled, students at school, etc. in accordance with relevant regulations.

Article 36    The management institution of the Mekong Scenic Spot shall do a good job in the construction and management of the information platform for the supervision and administration of the Mejiang Scenic Spot, establish and improve the information disclosure system, and promptly disclose to the society relevant information on scenic spots resources, protection management, tourist routes, tourist capacity, weather, and so on.

Chapter V Legal Liability

Article 37    In violation of the first and second paragraphs of Article 16 of Article 16 of these regulations, construct facilities for storing explosive, flammable, radioactive, toxic, and corrosive materials or construct paper, tanning, Printing and dyeing, dyeing, coking, sulfur refining, arsenic refining, mercury refining, oil refining, electroplating, pesticides, fertilizers, asbestos, cement, glass, steel, thermal power, brewing, pharmaceuticals and other environmentally polluting enterprises are managed by the Mekong Scenic Spot The agency ordered that the illegal act be stopped, restored to its original state, or dismantled within a time limit, the illegal proceeds be confiscated, and a fine ranging from 500,000 yuan to 1 million yuan be imposed.

Article 38    In violation of Article 17 of these regulations, if new or expanded residential houses are built in the core scenic spots of the Meijiang Scenic Spot, the management organization of the Mejiang Scenic Spot will order the construction to be stopped and demolished within a time limit; new or expanded hotels, guest houses, training centers, and nursing homes As for other buildings and structures unrelated to the protection and management of scenic and scenic resources, the management institution of the Meijiang Scenic Spot shall order the suspension of illegal acts, restoration of the original status or demolition within a time limit, confiscation of illegal proceeds, and impose 500,000 yuan or more and 1 million yuan. Following the fine.

Article 39    In violation of Article 18, paragraph 1 of these regulations, engaging in construction activities outside the prohibited area in the Mekong Scenic Area without review by the Mekong Scenic Area management agency, the Mejiang Scenic Area management agency will order construction to be stopped and demolished within a time limit A fine of 20,000 to 50,000 yuan shall be imposed on individuals, and a fine of 200,000 to 500,000 yuan shall be imposed on units.

In violation of Article 18, paragraph 3 of these regulations, the construction unit, construction unit, or individual who causes damage to surrounding scenery, water bodies, forest and grass vegetation, wild animal resources, and landforms during the construction process shall be managed by the Meijiang Scenic Spot The agency ordered the suspension of illegal acts, restoration of the original status within a time limit, or other remedial measures, and fined individuals from 1,000 yuan to 10,000 yuan, and fined units from 20,000 yuan to 100,000 yuan. In case of measures, the construction agency of the Meijiang Scenic Spot shall be ordered to stop construction.

Article 40    In violation of Article 27 of these regulations, the following activities are carried out in the Meijiang Scenic Spot without being reviewed by the Meijiang Scenic Spot Administration, the Mejiang Scenic Spot Administration shall order the suspension of illegal acts, restoration of the original state within a time limit, or other remedies Measures to confiscate illegal gains and impose fines:

并处五万元以上十万元以下的罚款;情节严重的,并处十万元以上二十万元以下的罚款; (1) Setting up and posting commercial advertisements, shooting movies and TVs, holding large-scale amusement, festivals, performing arts, rock climbing and other activities, and changing the natural state of water resources and water environment by means of enclosure, filling, blocking, interception, etc., shall be imposed 50,000 yuan. A fine of more than 100,000 yuan but less than 100,000 yuan; if the circumstances are serious, a fine of 100,000 yuan to 200,000 yuan shall be imposed;

(2) For the extension of monuments, inscriptions and other activities that affect the ecology and landscape, a fine of not less than 1,000 yuan but not more than 10,000 yuan shall be imposed; if the circumstances are serious, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall also be imposed.

Article 41    In violation of the relevant provisions of Article 28 of these Regulations, the following punishments shall be imposed by the administrative agencies of the Mekong Scenic Spot:

(1) Those who destroy mountains, quarries, mines, dig pits, fill pits, open kiln, reclamation and other activities that destroy landscapes, vegetation and landforms shall be ordered to stop illegal acts, be restored to their original state within a time limit, confiscate illegal gains, and be sentenced to 500,000 A fine of not less than RMB 700,000 but less than RMB 700,000; if the circumstances are particularly serious, a fine of not less than RMB 700,000 but less than RMB 1 million shall be imposed;

(2) Individuals who engage in activities such as land reclamation, sand mining, soil extraction, grave repair, monument destruction, and destruction of karst cave resources, such as destroying landscapes, vegetation, and topography, shall be ordered to stop illegal acts, be restored to their original state within a time limit, or take other remedial measures, and confiscate the illegal proceeds , And impose a fine ranging from 1,000 yuan to 10,000 yuan;

(3) Those who open-air barbecue food in non-designated areas shall be ordered to make corrections, confiscate barbecue tools and illegal gains, and impose a fine ranging from 500 yuan to 20,000 yuan;

(4) Whoever crosses a car in a non-designated area shall be ordered to stop the illegal acts and be fined from 1,000 yuan to 10,000 yuan;

(5) The display of airborne drifting objects with open flames such as wishing lights, Kongming lanterns, fireworks and firecrackers, smoking, making fire, burning charcoal, and burning incense in the no-fire zone outdoors shall be ordered to make corrections. Those who refuse to make corrections may be punished by 1,000. Fines ranging from RMB 10,000 to RMB 10,000;

(6) Whoever damages public facilities such as boundary monuments, boundary pillars, signs, signs, etc. shall be ordered to correct, restore the original status or take other remedial measures, and may be fined not less than 500 yuan but not more than 1,000 yuan;

对景区造成破坏的,处一百元以上五百元以下的罚款; (7) Anyone who enters an undeveloped or unopened area for excursions, adventures, or other activities shall be ordered to make corrections that cause damage to the scenic area, and shall be fined from one hundred yuan to five hundred yuan;

(8) Anyone who climbs or tacks trees or damages flowers, grass or green land shall be ordered to stop the illegal act, restore the original state or compensate for the damage, and may be fined from one hundred to five hundred yuan;

(9) Anyone who scratches or smears on landscapes or facilities, spitting, diarrhea, or throws away the seeds of melon peels, food packaging bags and other sundries, shall be ordered to restore the original state or take other remedial measures, and be fined 50 yuan. fine.

Article 42    In violation of Article 29 of these regulations, one of the following acts shall be ordered to stop the illegal acts and be fined:

(1) If grazing in a non-designated area causes damage to the scenic area, a fine of 300 yuan to 10,000 yuan may be imposed;

(2) Those who fish or swim in the drinking water source protection zone may be fined less than 500 yuan;

(3) Those who carry dogs and other animals that may threaten the safety of others and refuse to make corrections shall be fined between 200 and 500 yuan.

Article 43    If the relevant departments of the People's Government of Lianyuan City or the township people's government have any of the following circumstances, the person in charge directly responsible and other persons directly responsible shall be punished according to law:

(1) Approving the prohibition of construction activities in the Mekong Scenic Spot;

(2) Unauthorized approval of administrative examination and approval matters that should be reviewed by the management organization of the Mekong Scenic Spot;

(3) failing to perform the duties of supervision and inspection in accordance with the law or failing to deal with the violations in accordance with the law;

(4) Other acts of neglect of duty, abuse of power, and malpractice for personal gain.

Article 44    In violation of the provisions of this Regulation, if the management institution of the Meijiang Scenic Spot has committed one of the following acts, the people's government of Lianyuan City will order it to make corrections; if the circumstances are serious, the person in charge directly responsible and other directly responsible persons shall be demoted or dismissed:

(1) Exceeding the allowable capacity to accommodate tourists or conducting excursions in areas without security guarantees;

(2) No signs of scenic spots, road signs, safety warnings, etc. have been set up;

(3) Engaging in business activities for profit;

(4) Entrusting administrative functions such as planning, management, and supervision to enterprises or individuals;

(5) For projects that meet the bid invitation conditions, the operator has not been determined without bid invitation or based on the results of the bid invitation;

(6) Raising ticket prices without authorization;

(7) Allowing the staff of the scenic area management agency to work part-time in the enterprises in the scenic area;

(8) reviewing and agreeing to carry out construction activities in the scenic area that do not conform to the planning of the scenic area;

(9) Failing to investigate and punish illegal acts;

(10) Other acts of neglect of duty, abuse of power, and malpractice for personal gain.

Article 45    For other illegal acts that are not provided for punishment in these regulations, if there are provisions in laws and regulations, those provisions shall prevail.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 46    2019 2 1 日起施行。 These regulations come into effect on February 1 , 2019 .

九五至尊网站是多少 电玩城游戏大厅 胜博发娱乐游戏 网上棋牌手游大全 最火的捕鱼游戏 ag捕鱼王官网 上游棋牌大厅下载 千赢国际老虎机平台 电子捕鱼平台 中文电子游戏官网